l'origine de l'expression "à la mords-moi le noeud".

In: Argot, etymologie et vocabulaire.|Polissonneries

25 avr 2012

Deux explications possibles pour cette expression décrivant quelque chose de nul, peu crédible ou en toc.

La plus probable : au début du 20 ème siècle, on disait « à la mords-moi le jonc ». Le jonc, outre sa connotation sexuelle, était aussi utilisé en argot pour désigner l’or. On mordait les pièces en or pour vérifier leur authenticité. Et de jonc à noeud…

Autre possibilité plus triviale. Le « à la mords-moi le noeud » caractérisait une fellation ratée, donc, de mauvaise qualité.

Comment Form

Esprit du blog

Une info, une anecdote, une astuce...de plus que j'ai apprise dans la journée

Categories

Archives

  • Anatole Ondulée: ACME apparait dans "Le grand sommeil", 1946, sur la devanture d'une librairie [...]
  • Richard: Proud Mary est le nom de la fournaise du bateau qui chauffait le vapeur qui faisait tourner les gra [...]
  • provençal: Un pastis avec du Gambetta, ça s'appelle un Aubagnais, le Gambetta étant produit a la distillerie [...]
  • Julien: Ce qui tout de même drôle c’est que Babooshka signifie Vielle dame [...]
  • Allehaut: Il y a une explication historique. Suite à la diminution des effectifs de la Légion après 1870 un [...]